An Affidavit of Foreign Law is a formal legal document used in Thailand to explain, confirm, or certify the content and effect of foreign law for use in Thai legal or administrative proceedings. Because Thai authorities and courts apply Thai law as the default, foreign law must be proven as a fact when it is relevant to a case or transaction. The affidavit serves as a recognized method for presenting foreign legal principles in a form acceptable to Thai courts, government agencies, and registrars.
This article provides a detailed examination of the Affidavit of Foreign Law in Thailand, including its legal basis, purpose, typical use cases, preparation requirements, evidentiary value, and practical considerations.
1. Legal basis and concept under Thai law
Thai law does not automatically take judicial notice of foreign law. Instead, under Thai procedural principles, foreign law must be proven by evidence. This principle is reflected in Thai civil procedure and court practice, where foreign law is treated as a matter of fact rather than law.
An Affidavit of Foreign Law is therefore used to:
-
Present foreign legal rules to Thai authorities
-
Explain how foreign law applies to a specific legal issue
-
Establish legal capacity, status, or rights under foreign law
The affidavit acts as documentary evidence supporting claims involving non-Thai legal systems.
2. Purpose of an Affidavit of Foreign Law
The primary purpose of the affidavit is to assist Thai authorities in understanding and relying upon foreign law where it is relevant to:
-
Personal status
-
Property rights
-
Contractual capacity
-
Family or inheritance matters
Without such proof, Thai authorities may disregard foreign legal arguments or apply Thai law by default.
3. Common situations where an affidavit is required
An Affidavit of Foreign Law is commonly required in situations including:
-
Marriage registration involving foreign nationals
-
Divorce or remarriage involving foreign legal systems
-
Inheritance and estate administration
-
Corporate transactions involving foreign entities
-
Court proceedings with cross-border elements
Its use is especially prevalent in family law and probate matters.
4. Marriage and family law applications
In marriage registration cases, Thai registrars may require an affidavit to confirm:
-
Legal capacity to marry under foreign law
-
Recognition of divorce or annulment under foreign law
This is particularly important when:
-
Prior marriages occurred abroad
-
Divorce was obtained outside Thailand
The affidavit clarifies whether the individual is legally free to marry.
5. Probate and inheritance matters
In inheritance cases, foreign law may govern:
-
Succession rights
-
Validity of a will
-
Distribution of assets
Thai courts often require an affidavit explaining:
-
Applicable foreign inheritance law
-
Heirship rules
-
Executor authority under foreign law
This helps the court determine how foreign legal principles interact with Thai law.
6. Corporate and commercial transactions
In business matters, affidavits of foreign law may be used to:
-
Confirm the legal status of a foreign company
-
Explain corporate authority and governance rules
-
Verify signing authority under foreign law
Thai banks and regulatory bodies frequently request such affidavits for cross-border transactions.
7. Who can issue an Affidavit of Foreign Law
Typically, the affidavit must be executed by:
-
A qualified lawyer licensed in the foreign jurisdiction, or
-
A legal expert with recognized authority to interpret that law
The affiant must:
-
Identify their qualifications
-
State their familiarity with the foreign legal system
Affidavits issued by non-qualified individuals may be rejected.
8. Content and structure of the affidavit
A properly prepared affidavit usually includes:
-
Identification of the affiant
-
Statement of professional qualifications
-
Description of relevant foreign laws
-
Explanation of how the law applies to the specific case
-
Affirmation that the statements are true
Clarity and specificity are essential for acceptance.
9. Language, translation, and format requirements
Affidavits must typically be:
-
Written in English or the foreign language
-
Translated into Thai by a qualified translator
The Thai translation must be accurate and complete. Inconsistent translations can undermine credibility.
10. Notarization and legalization
To be accepted in Thailand, the affidavit often must:
-
Be notarized in the foreign jurisdiction, or
-
Be notarized at a foreign embassy in Thailand
Following notarization, the document may need:
-
Legalization by the Thai Ministry of Foreign Affairs (MFA)
Failure to complete legalization can result in rejection.
11. Evidentiary weight in Thai courts
An Affidavit of Foreign Law is treated as documentary evidence. While persuasive, it is not automatically binding.
Thai courts may:
-
Accept the affidavit as sufficient proof
-
Request additional evidence
-
Appoint an independent expert
The court retains discretion in evaluating credibility.
12. Challenges and limitations
Common challenges include:
-
Ambiguous statements of foreign law
-
Inadequate explanation of legal effects
-
Lack of supporting statutes or case references
Courts may disregard affidavits that lack clarity or authority.
13. Conflicts between foreign law and Thai public order
Even if foreign law is proven, Thai courts may refuse to apply it if:
-
It contradicts Thai public order or good morals
-
It conflicts with mandatory provisions of Thai law
This limitation applies particularly in family and inheritance matters.
14. Administrative use vs. court proceedings
The affidavit’s role differs depending on context:
-
Administrative authorities focus on clarity and formal compliance
-
Courts emphasize evidentiary reliability and relevance
Requirements may vary accordingly.
15. Updating and timing considerations
Foreign law may change over time. Affidavits should:
-
Reflect current law
-
Be updated if delays occur
Outdated affidavits risk rejection.
16. Practical preparation tips
Effective affidavits should:
-
Be narrowly tailored to the specific issue
-
Avoid unnecessary legal commentary
-
Cite statutory provisions where possible
Concise, authoritative drafting improves acceptance.
17. Common misconceptions
Misunderstandings include:
-
Believing embassy letters replace affidavits
-
Assuming notarization alone is sufficient
-
Thinking Thai courts automatically apply foreign law
These misconceptions often cause delays.
18. Role of legal professionals in Thailand
Thai lawyers often coordinate:
-
Review of affidavit content
-
Translation accuracy
-
Legalization procedures
This coordination ensures compliance with local practice.
19. Risks of improper affidavits
Defective affidavits can result in:
-
Rejected applications
-
Delayed court proceedings
-
Adverse legal outcomes
Accuracy and authority are critical.
20. Conclusion
An Affidavit of Foreign Law is a vital legal instrument in Thailand whenever foreign legal principles affect a legal or administrative matter. Because Thai authorities treat foreign law as a fact requiring proof, the affidavit provides a structured and credible means of explaining non-Thai law in a form that can be evaluated and relied upon.
Whether used for marriage registration, inheritance, corporate transactions, or litigation, the affidavit must be carefully prepared, properly executed, translated, and legalized. When done correctly, it bridges legal systems and enables Thai authorities to make informed, lawful decisions in cross-border contexts.

